FYI & C. gli acronimi inglesi da conoscere
Nei paesi anglosassoni sono certamente più diffusi perché l’idea di racchiudere in una parola un concetto è in antitesi con la ricercatezza del vocabolario che contraddistingue il nostro retaggio. Comunque sia, gli acronimi, li utilizziamo anche noi e a volte senza sapere il loro significato, perché nel tempo alcuni sono diventati parole a se stante. Un esempio? ADSL che sta per Asymmetric Digital Subscriber Line. Scommetto che non lo sapevi!
In questo messaggio ho raccolto alcuni degli acronimi sdoganati nei gruppi di discussione, i newsgroup originali mi raccomando, e che ormai si trovano un po’ dappertutto.
AFAIK
As Far As I Know. Per quanto ne so.
AFK
Away From Keyboard. Lontano dalla tastiera.
AKA
Also Known As. Anche conosciuto come. Don Diego de la Vega AKA Zorro. Chiaro, no?
ASAP
As Soon As Possible. Il più presto possibile. Quando una cosa è urgente, è urgente.
BOL
Back On Line. Di nuovo online, usata solitamente dopo un AFK o un BRB.
BRB
Be Right Back. Torno subito.
BTW
By The Way. A proposito.
CEO
Chief Executive Officer. Questa la inserisco, perché ormai CEO è più cool di amministratore delegato.
DIY
Do It Yourself. Fai da te, arrangiati.
EG
Exempli gratia. Per esempio. Sigla usata dagli anglofoni, di origine latina.
EOB
End Of Business. Fine della giornata lavorativa.
EOD
End Of Day. Fine della giornata.
FAQ
Frequently Asked Questions. Domande più frequenti. Molti siti web sono provvisti della sezione FAQ, la meno letta di tutte.
FYI
For Your Interest/Information. Per tuo interesse. Utile per mandare far conoscere un’informazione di cui non ci serve avere un commento o risposta.
IDK
I Don’t Know. Non lo so.
IMHO
In My Humble Opinion. Secondo il mio modesto parere. Piccola variante utile per quando non siamo ferrati in un determinato argomento.
IMO
In My Opinion. Secondo me.
IT
In Topic. In tema.
KPI
Key Performance Indicator. Ogni azienda si misura attraverso dei determinati indicatori di efficienza. Non sono l’azienda, anche i reparti o il personale può doversi confrontare con i KPI.
LOL
Laughing Out Loud. Ridendo a crepapelle. Se rispondi LOL allora la cosa ti ha fatto veramente ridere. Se hai riso a crepapelle, puoi valutare l’uso di ROTFL.
NP
No Problem. Nessun problema.
OMG
Oh My God. Esclamazione “Oh, mio Dio”.
OT
Off Topic. Fuori tema. Utile quando si vuole parlare d’altro.
PLZ oppure PLS
Please. Per piacere.
PR
Public Relations. Pubbliche relazioni.
ROTFL oppure ROFL
Rolling On The Floor Laughing. Qui si ride più di LOL.
RSVP
Répondez s’il vous plaît. Se accetti un invito, dà conferma, mi raccomando.
THX oppure TNX
Thanks. Grazie.
In quali di questi acronimi ti sei imbattuto? Vorrai usarne qualcuno? A proposito, THX per aver letto l’articolo e a presto.